Symposiums

GRILT Symposium: Blended Language Courses at the OLBI - 2017

Ms. Marie-Josée Hamel, Chair in New Technologies and Computer Assisted Language Learning, in collaboration with Ms. Martine Rhéaume, OLBI’s blended courses coordinator, are planning a symposium on blended language teaching. The symposium will take place on June 13 and is open to the public. The forum will take place from 1 pm to 5 pm (FSS 4006) and will open with a plenary lecture given by Ms. Hamel, entitled Portraits d’enseignants de langue, pédagogues de l’hybride. It will be followed by a session of exchange of best practices and flagship technologies given by some of OLBI’s professors. The symposium will close off with a causerie session with the public on questions and issues surrounding blended language teaching.

Program

Immersion in higher education: where do we stand today? – 2017

The Post-Secondary Immersion Research Group (PSIRG) of the Official Languages and Bilingualism Institute (OLBI) is hosting an international conference entitled, "Immersion in higher education:  where do we stand today?" The two-day conference will be a unique occasion for researchers, teachers, students, administrators and all others with an interest in the development of immersion in higher education to gather and share experiences, knowledge and ideas.

Information

Date: May 11-13, 2017

Symposium details:

  1. Opening plenary and reception – Thursday evening, May 11
  2. Papers and round tables:
  • Friday, May 12 (9:30 am – 12 pm and 1:30 pm – 4 pm)
  • Saturday, May 13 (9:30 am – 12 pm and 1:30 pm – 3 pm)
  1. Closing plenary – Saturday, May 13 at 3 pm

 

Submission Process: Call for papers; assessment by the symposium scientific committee.

Assessment Policy: double blind peer review using an evaluation rubric.

Formats: plenaries, papers, round tables.

 

For more information, consult the website.

Principal contact: symposium-immersion@uOttawa.ca

Call for papers

We invite you to send your proposals on the following topics:

  1. Language policies and language planning for immersion;
  2. Immersion programs stakeholders: administrators, language instructors, content instructors and students;
  3. Immersion programs and models;
  4. Assessment and evaluation for immersion in higher education.

 

20 minute presentations will be followed by a 10 minute period for questions and discussion.

Proposals will be accepted until November 15, 2016.

 

 

CALA 2017 - Evaluation of the French language: Innovations and discoveries
ACEL/CALA

CALA 2017 Winter Event

Evaluation of the French language: Innovations and discoveries

Hosts: Canadian Association of Language Assessment and the Language Assessment Group (LARG) of the Official Languages and Bilingualism Institute (OLBI) of the University of Ottawa

Date: Friday, February 24, 2017, 1–5 p.m.

Location: Room 5028 at 120 University (Social Sciences Building – FSS) of the University of Ottawa (http://www.uottawa.ca/maps/CampusMap.pdf).

Free (registration not required), open to all.

Agenda:

  • 13h00 - 13h10 – Mot de bienvenue
  • 13h10 - 13h40Adelehsadat Mahdavi (Université Laval)

Le rôle de la connaissance du vocabulaire, de la conscience syntaxique et de la conscience métacognitive dans la compréhension en lecture des textes académiques en français langue seconde chez des étudiants iraniens à l’Université Laval

  • 13h45 - 14h15Angel Arias, Michel Laurier et Jean-Guy Blais (Université de Montréal et Université d’Ottawa)

La validation du volet de compréhension orale du TCF à l’aide de l’analyse factorielle confirmatoire

  • 14h20 - 14h50Zahra Mahdavi (Université Laval)

Analyse des besoins langagiers d’assistants d’enseignement internationaux poursuivant des études supérieures en sciences et en génie au sein d'universités francophones : implications pour l’évaluation de leurs compétences langagières

  • 14h50 - 15h20 – Pause café
  • 15h20 - 15h50Michel Laurier (Université d’Ottawa)

D’une échelle de compétence vers le développement d’instruments pour évaluer la compétence d’immigrants adultes au Québec

  • 16h00 - 16h40 – Conférencière invitée: Ahlem Ammar (Université de Montréal)

La rétroaction corrective à l’écrit: est-ce une simple question de techniques?

  • 16h40 – 17h00 – Discussion
World Congress of Modern Languages - 2015
Program
CCERBAL Symposium at WCML

SYMPOSIUM DU CCERBAL AU CONGRÈS MONDIAL DES LANGUES VIVANTES
Niagara, le 28 mars 2015

Clés technologiques de la réussite en immersion

Hélène Knoerr
Université d’Ottawa

 Alysse Weinberg
Université d’Ottawa 

La communication montrera avec des exemples concrets comment la technologie est utilisée pour faciliter la réussite des étudiants dans deux dimensions de l’immersion en français au niveau universitaire. Nous décrirons d’abord l’élaboration et la mise en œuvre d’une série de sept balados ancrés dans la théorie métacognitive et la théorie de l’écoute en langue étrangère présentant des stratégies d’écoute en L2 et des techniques de prise de notes. Nous parlerons également de la collaboration entre une professeure du département d’histoire et une professeure de langue, qui  a abouti à la création d'une série d'outils: sites Internet, Portail francophile, parrainage étudiants francophones / anglophones. Nous terminerons avec les réflexions des étudiants concernant l’impact de ces divers outils technologiques sur leur réussite. Les exemples présentés sont issus du contexte universitaire, mais s’appliquent également au niveau secondaire.

Grammaire, technologie et écriture : A ‘Synced’ Approach 

Marie-Claude Dansereau
Université d’Ottawa 

Parvin Movassat
Université d’Ottawa 

Marie-Josée Hamel
Université d’Ottawa

Nikolay Slavkov
Université d’Ottawa

Cette communication bilingue présentera une approche novatrice pour l’enseignement de la grammaire et de l’écriture dans les cours de FLS et ESL en salle de classe et en ligne.

Dans un premier volet, un survol des orientations actuelles dans le domaine de l’enseignement de la grammaire nous permettra de situer les bases méthodologiques de notre approche qui s’inscrit dans une pédagogie actionnelle et qui encourage les apprenants à acquérir des compétences langagières et grammaticales en lien avec des contextes authentiques d’apprentissage. Dans le deuxième volet, nous présenterons des modèles de tâches langagières interactives qui exploitent la grammaire à travers les genres textuels. On verra certaines technologies qui permettent d’accompagner les apprenants en amont, durant et après le processus d’accomplissement de ces tâches en ligne. In the last part, we will focus on writing and demonstrate how to use the online document sharing and collaboration capabilities of Google Drive to provide authentic, task-based instruction and feedback. 

Working together to understand each other: la culture des autres, grâce aux autres (1h30)

Laura Ambrosio
Université d’Ottawa 

Laurence Thibault
Université d’Ottawa 

Marlene Toews Janzen
Université d’Ottawa 

A linguistic community both represents a culture of its own and interacts with many others. C’est important d’exposer les apprenants de langue seconde à la découverte des expressions culturelles, imaginaires ou ancrées dans la réalité, qui définissent, distinguent ou rassemblent les locuteurs de la langue étudiée dans le respect de l’identité de chacun. In this joint presentation, we will first identify how L2 teachers can learn to take on the role of cultural mediator by looking at the integration of arts in second language teaching both in teacher training and continuing education contexts. Suivra une description d’activités qui, dans un cadre communautaire, permettent aux apprenants de langue seconde de se rapprocher de la langue et de la culture des autres. Finally, an EFL/ESL instructor will share how international folktales can be an effective medium for inter-cultural learning for students struggling to maintain their identity in an English-dominated world.

Measuring what counts? Classroom implications for assessment of interactional competence and for self-assessment (1h30)

Catherine Buchanan
Université d’Ottawa 

Carla Hall
Université d’Ottawa 

Amelia Hope
Université d’Ottawa 

Monika Jezak
Université d’Ottawa 

This symposium features developments in second language assessment at the Official Languages and Bilingualism Institute. First, we will discuss the work on test task analysis, focusing on the features of interactional competence that are tapped in different speaking test tasks and on the application of a checklist as one method of test task analysis. Continuing on the theme of interaction, we will highlight the dynamics and challenges of creating opportunities for meaningful oral interaction in FLS classrooms at the A2-B1 level and will review evaluation grids such as the Canadian Language Portfolio for Teachers (Turbull, 2011) that measure accuracy and communicative success of the self-assessment grids. Finally, we will outline some work done in house on the development of an FLS self-assessment tool reflecting the Canadian Benchmarks framework and leading towards a Canadian Language Portfolio for the adult immigrant population.

High Functioning Bilingual Scholars - 2013

High Functioning Bilingual Scholars: Training, Lecturing, and Beyond

The Official Languages and Bilingualism Institute (OLBI), through its research centre CCERBAL, is hosting a symposium on High Functioning Bilingual Scholars: Training, Lecturing, and Beyond. This half-day symposium features distinguished keynote speaker and political reporter Ms. Chantal Hébert, an individual who embodies high functioning bilingualism in her everyday work. This event will be a unique opportunity for all academic staff to share their experiences lecturing in their second language. It is hoped that new avenues of research in the field will emerge from the presentations and panel discussions. 

Chantal Hébert will present: The New Face of Bilingualism in Canada

Other guest speakers are Dr. Christian Detellier, Vice-president and Provost, and Dr. Marcel Mérette, Dean of the Faculty of Social Sciences. Both will address different aspects of second language training and lecturing.

The panel will include University of Ottawa professors who have taken on-site language training or who are currently teaching in their second language. Join us in the discussion as they will share their experiences and thoughts on bilingualism.

The symposium will be held on the bilingual campus of the University of Ottawa, in Canada’s national capital on Friday, February 15, 2013 from 1:00 to 5:00 pm. It will be held in Room 12102 of the Desmarais Building, 55 Laurier Avenue East. Light refreshments will be available throughout the afternoon.

Campus map

Schedule

Friday, February 15, 2013, DMS12102, 55 Laurier Avenue East

1:00-1:30 pm

Welcome

Dr. Richard Clément, Director and Associate Dean, OLBI

Introduction of Language Training

Ms. Huguette Bourgeois, OLBI: Language Training for Academic Staff

The University’s Perspective

Dr. Christian Detellier, Vice-president and Provost

1:30-2:45 pm

Keynote Speaker

Ms. Chantal Hébert, political analyst, Toronto Star and Le Devoir, and commentator, CBC.
The New Face of Bilingualism in Canada

2:45-3:00 pm

Break

 

3:00-3:15 pm

Bilingual Teaching and Research

Dr. Marcel Mérette, Dean, Faculty of Social Sciences

3:15-4:45 pm

Panel

Dr. Sheila Scott, Assistant Director, OLBI, Moderator

 

Dr. Ioan Nistor, Department of Civil Engineering

Dr. Isabelle Thomas-Fogiel, Department of Philosophy

Dr. Michael Marin, Common Law Section

Dr. Patrick Leblond, Graduate School of Public and International Affairs

4:45-5:00 pm

Closing Remarks

Dr. Marie-Josée Hamel, Director, CCERBAL

Organizing Committee

Lise Bazinet – Assistant Director, Development and Promotion Office 

Huguette Bourgeois – Language Training for Academic Staff 

Mélanie Cossette – Marketing Officer

Marie-Josée Hamel – Director, Canadian Centre for Studies and Research in Bilingualism and Language Planning (CCERBAL)

Josée Légaré – Executive Secretary

Hilaire Lemoine – Executive in Residence 

Sheila Scott – Assistant Director 

Immersion at the university level: models, challenges and prospects - 2012
Back to top