Colloque Latinus 2012

25 et 26 octobre 2012

*La présentation de Pierre Calvé sera diffusée en direct sur le web à partir du lien suivant : https://connect.uottawa.ca/ilob/

 

Le 25 et 26 octobre 2012, l’Institut des langues officielles et du bilinguisme (ILOB) vous présente, en partenariat avec le Réseau Latinus, un colloque consacré à l’enseignement et à l’apprentissage des langues romanes en tant que langues secondes, étrangères et en contexte minoritaire qui aura lieu à l’Université d’Ottawa.

Sa thématique générale, les normes linguistiques, s’inscrit dans la continuité des réflexions entamées à Montpellier lors de la première rencontre en juin 2010, puis reprises à Liège en novembre 2011. Nous proposons d’aborder cette thématique selon les deux grands axes suivants :

  • Premier axe - normes linguistiques : analyses critiques et réflexives sur la multiplication et l’évolution des normes, des registres et des variantes des langues romanes; représentations des normes (aussi bien chez les professeurs que chez les étudiants); norme linguistique privilégiée en milieu universitaire et insécurité linguistique; etc.
     
  • Deuxième axe - le rapport à la norme dans les pratiques pédagogiques : enseignement de la langue et des quatre compétences; normes à l’oral, à l’écrit et celles déjà acquises; normes relatives aux nouvelles pratiques de communication liées aux technologies; littératie universitaire; etc.
Appel à communications

Date limite : 23 mars 2012

L'APPEL À COMMUNICATION EST FERMÉ.

Ce colloque permettra de faire le point sur la définition des normes, sur leur évolution, ainsi que sur l’incidence de celles-ci sur les pratiques pédagogiques et l’expérience étudiante. Les contributions peuvent aborder la problématique par le biais des pratiques en classe, d’analyses critiques et réflexives ou de recherches empiriques qui portent sur les politiques linguistiques ou sur tout ce qui concerne la didactique des langues (les curricula, les évaluations, les ressources et le matériel pédagogiques, etc.).

Langues de communication : les communications présentées dans une langue romane autre que le français devront être accompagnées d’un support visuel rédigé en français. Nous invitons les membres à effectuer leurs présentations dans la langue du Réseau Latinus qui leur est propre.

Durée individuelle des communications : 20 minutes avec 10 minutes pour la période de questions.

En plus du titre, les résumés doivent inclure une présentation du contexte de la communication, les grandes lignes du sujet abordé ainsi que la problématique théorique et la démarche méthodologique, s’il y a lieu. Veuillez aussi ajouter trois mots clés indicateurs du sujet traité. Un maximum de 5 références bibliographiques peut être soumis, à l’exclusion de l’auteur de la communication.

Chaque proposition de communication fera l’objet d’une double évaluation anonyme par un comité scientifique qui se prononcera sur la pertinence et la rigueur des soumissions.

Une réponse sera envoyée aux candidats au plus tard le 30 avril 2012.

On envisage la création d’un volume collectif reprenant les actes du colloque dans la collection Latinus.

Horaire

25 et 26 octobre, 2012

60, rue Université, PAVILLON SIMARD, SALLE 125

 

25 octobre 2012

8h00 - 8h30

Inscription, accueil

8h30 - 9h00

Mots de Bienvenue – Richard Clément

Allocution du vice-recteur et associé aux études (international) – Gary Slater

Allocution du doyen de la Faculté des arts – Antoni Lewkowicz

Ouverture du colloque – Allocution de la directrice du CCERBAL (Centre canadien d’études et de recherche en bilinguisme et aménagement linguistique) – Marie-Josée Hamel

9h00 - 10h00

Session plénière 1, conférencier invité – Pierre Calvé 

10h00 - 10h15

Pause santé, pièce 123

10h15 - 12h15

Présidence :

Jérémie Séror et

Monika Jezak

Axe 1 : Norme(s) linguistique(s) : analyse(s) et représentations

Marie-Josée Hamel : ‘Méchante cabane’ et ‘boum d’enfer’! à propos de difficultés associées à la connaissance des collocations en apprentissage du FLS et de quelques moyens pour y remédier

Françoise Bleys, Olivier Dezutter et Haydée Silva : L'influence de l'usage des TIC sur le rapport à la norme écrite en FLES, point de vue d'étudiants et de formateurs universitaires

12h15 - 13h30

Dîner, pièce 123

13h30 - 15h00

Présidence :

Parvin Movassat

 

Axe 2 : Le rapport à la norme dans les pratiques pédagogiques

Catherine Elena Buchanan et Jahleel Bonaobra : « Madame, qu’est-ce qu’ils disent? » – Choc de la norme lors de séjours d’immersion

Patricia Gardies : Norme(s) du français à l'heure des TICE, vers une redéfinition?

Annick Asso : Le texte littéraire comme support d’enseignement : écarts et enjeux par rapport à la norme linguistique

 

15h00 - 15h15

Pause santé, pièce 123

15h15 - 16h15

Présidence :

Marie-Josée Hamel

Axe 2 (suite): Le rapport à la norme dans les pratiques pédagogiques

Laura Ambrosio et Parvin Movassat : Norme? Usage? Les deux? Réflexions sur l’exploitation pédagogique de documents authentiques conçus dans un cadre sociolinguistique franco-ontarien

Laurence Thibault : Normes, identité et pratique : des représentations mouvantes

16h30

POT D'HONNEUR: Pavillon des ARTS, salle 509

 

26 octobre 2012

9h30

Accueil

9h45 - 10h00

Allocution de Burghart Schmidt, Responsable du volet Langues et cultures latines du Réseau Latinus

10h00 - 11h00

Présidence :

Marie-Claude Dansereau

Axe 2 (suite) : Le rapport à la norme dans les pratiques pédagogiques

Parvin Movassat, Sima Paribakht et Laura Ambrosio : Normes linguistiques à l’écrit en milieu universitaire : Propositions pour améliorer la pédagogie des connecteurs logiques en langue seconde

Deborah Meunier et Jean-Marc Defays : Construction discursive de la norme en contexte de mobilité étudiante Erasmus

 

11h00 - 11h15

Pause santé, pièce 123

11h15 - 12h15

Présidence :

Laurence Thibault

Axe 2 (suite) : Le rapport à la norme dans les pratiques pédagogiques

Monika Jezak et Sophie Étienne : La norme dans les dispositifs relatifs à l’intégration linguistique des migrants en France et au Canada : le cas de la compétence culturelle

Marie-Hélène Côté : Norme de prononciation du français au Canada : l’apport de la phonologie

12h15 - 13h30

Dîner, pièce 123

13h30 - 14h00

María de Lourdes Martínez Barrientos : L’ouverture à la diversité linguistique et culturelle comme élément pour mieux comprendre et se comprendre : la réception du français du Québec par des étudiants mexicains de français

14h00 - 14h30

CLÔTURE - Table ronde: Françoise Bleys, Patricia Gardies et Sylvie A. Lamoureux

18h30

Souper et soirée réseautage au Métropolitain Brasserie Restaurant

Adresse : 700, prom. Sussex 
Ottawa, Ontario
613-562-1160

Comité organisateur
  • Catherine Elena Buchanan, professeure de langue, Institut des langues officielles et du bilinguisme, Université d’Ottawa;
  • Laura Ambrosio, professeure de langue, Institut des langues officielles et du bilinguisme, Université d’Ottawa;
  • Marie-Claude Dansereau, professeure de langue, Institut des langues officielles et du bilinguisme, Université d’Ottawa;
  • Jean-Marc Defays, professeur, Directeur de l’Institut Supérieur des Langues vivantes, Université de Liège;
  • Olivier Dezutter, professeur Vice-doyen à la recherche et au développement international,   Faculté d’éducation, Université de Sherbrooke;
  • Myriam Hugron, agente de marketing, Institut des langues officielles et du bilinguisme, Université d’Ottawa;
  • Sylvie A. Lamoureux, professeure adjointe, Institut des langues officielles et du bilinguisme, Université d’Ottawa;
  • Hilaire Lemoine, cadre en résidence, Institut des langues officielles et du bilinguisme, Université d’Ottawa;
  • Parvin Movassat, professeure de langue, Institut des langues officielles et du bilinguisme, Université d’Ottawa.

Traduction anglaise : Marlene Toews Janzen, Catherine Danforth and Jennifer St-John.

Haut de page